четверг, 9 августа 2012 г.

Или крест сними, иль трусы надень

Или крест сними, иль трусы надень
Вице-премьер России Дмитрий Рогозин в своем твиттере назвал Мадонну (Луизу Чикконе) сокращенным вариантом слова, кто она есть на самом деле. Как? Да как в знаменитых куплетах: Я не хочу вас оскорблять, ведь вы порядочная б…. Ранее без всяких сокращений и без смущения Кураев просто и ясно назвал певицу Луизу Чикконе престарелой блядью. Правда, слово это у него оказалось довольно приличным, которым пользовались исстари великие умы. Честно говоря, я бы назвал ее так, касаемо нашего времени.

Комментариев нет:

Отправить комментарий